Forum de partage sur la spiritualité, l'éveil de l'âme conscience et harmonie

Forum de discussion sur la spiritualité pour la rencontre et le partage dans l'éveil spirituel de la conscience, bouddhisme zen, lithothérapie meditation et citation.
AccueilCalendrierFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 L'Étymologie

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: L'Étymologie   Jeu 31 Juil 2014 - 17:43

Rappel du premier message :

"Nos langues sont des bibliothèques de connaissances qui peuvent contenir la clé de la survie et j'utilise ce terme avec sagesse." Oren Lyons

L'Étymologie est une discipline que l'on est incité à pratiquer dans certaines traditions spirituelles. Car elle est, je pense, révélatrice d'une sagesse voilée souvent millénaire induite par l'expérience des Hommes.

Partagez ici, et pourquoi pas réfléchissons sur, l'étymologie de mots qui vous ont apportés une nouvelle compréhension ou facette de celui-ci.
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
Samarcande
Membre
avatar

Date d'inscription : 19/06/2011
Nombre de messages : 4956
Féminin
Capricorne Buffle
Age : 56
Ville : Abondance

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mer 8 Avr 2015 - 0:03


Super Monsieur Tecolotl !

Bon alors , par exemple , por ejemplo , j'ai regardé le mot oubli car je l'adore en espagnol

El olvido (el olbido) ,  au XIII éme siécle vient du mot oubliettes Razz

D'après ton message , j'imagine assez qu'en s'imprégnant d'une langue proche de ta langue maternelle et en suivant ton intuition , tu perçois le sens des mots ! Plus l'amour pour une reine ...

Ombre , homme
Mujere ... femme  ( plus dur là .. )

En fait je ne connais , rien en espagnol , mais j'adore ....
Si ... une chanson qui me revient :

Un panuelo , de silenzio , a l'ahora de partir
A l'ahora de partir ,
porche ai palabras ( trop beau le mot palabras !) que hieren
y no sé puede decir  Tchacatacata .... etc ...

Oui  oui  l'étymologie est très importante pour comprendre la langue des oiseaux ! es verda  Wink

Coeur !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sedna
Membre
avatar

Date d'inscription : 05/04/2015
Nombre de messages : 922
Féminin
Taureau Cochon
Age : 95
Ville : Alpes de Haute Provence

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mer 8 Avr 2015 - 0:14

¡ Hola Tecolotl ! ¿Qué tal ?

merci pour ce partage sur cette langue que je parle couramment - j'ai appris mon 1º mot d'espagnol à 15 ans et j'en ai fait mon métier . emseignement d ela langue et de la culture en lycée .
L'espagnol est proche du français oui on est cousins.
Ceci dit bien le parler demande des années de travail et de pratique. Les irrégularités sont nombreuses ainsi que les faux amis
l'étymologie c'est passionnant ..
Comprendre comment - par exemple - on est passé de Lupus en latin à Loup en français mais lobo en espagnol ça me passionne ..

quand à la langue des oiseaux ça c'est une autre histoire !

toi tu fréquentes le quetzal si tu vit là bas ..

Beau pays que le Mexique ! tu vis ds quel coin?

que signifie tecolo? je sais que tl en nahuatl signifie Dieu
mais tecolo ?
c'est un hibou mais le mot tecolo vient de quoi en nahuatl'

tu apprends aussi le náhuatl?

Un saludo a tu tierra de adopción

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sedna
Membre
avatar

Date d'inscription : 05/04/2015
Nombre de messages : 922
Féminin
Taureau Cochon
Age : 95
Ville : Alpes de Haute Provence

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mer 8 Avr 2015 - 0:20

Samarcande  

ta chanson est une célèbre sevillana

"El adiós "  



paroles  : que Tlecotl excuse ce flood

El Adiós

I.- Algo se muere en el alma cuando un amigo se va.
Cuando un amigo se va, algo se muere en el alma, cuando un amigo se va, algo se muere en el alma, cuando un amigo se va.
Cuando un amigo se va y va dejando una huella que no se puede borrar, y va dejando una huella que no se puede borrar.
No te vayas todavía, no te vayas por favor, no te vayas todavía que hasta la guitarra mía llora cuando dice adiós.

II.- Un pañuelo de silencio a la hora de partir.
A la hora de partir, un pañuelo de silencio a la hora de partir, un pañuelo de silencio a la hora de partir.
A la hora de partir, porque hay palabras que hieren y no se deben decir, porque hay palabras que hieren y no se deben decir.
No te vayas todavía, no te vayas por favor, no te vayas todavía que hasta la guitarra mía llora cuando dice adiós.

III.- El barco se hace pequeño cuando se aleja en el mar.
Cuando se aleja en el mar, el barco se hace pequeño cuando se aleja en el mar, el barco se hace pequeño cuando se aleja en el mar.
Cuando se aleja en el mar y cuando se va perdiendo que grande es la soledad, y cuando se va perdiendo que grande es la soledad.
No te vayas todavía, no te vayas por favor, no te vayas todavía que hasta la guitarra mía llora cuando dice adiós.

IV.- Ese vacío que deja el amigo que se va.
El amigo que se va, ese vacío que deja el amigo que se va, ese vacío que deja el amigo que se va.
El amigo que se va es como un pozo sin fondo que no se vuelve a llenar, es como un pozo sin fondo que no se vuelve a llenar.
No te vayas todavía, no te vayas por favor, no te vayas todavía que hasta la guitarra mía llora cuando dice adiós.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Samarcande
Membre
avatar

Date d'inscription : 19/06/2011
Nombre de messages : 4956
Féminin
Capricorne Buffle
Age : 56
Ville : Abondance

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mer 8 Avr 2015 - 0:40



Sedna tu viens de me faire un énorme cadeau ... drunken Il y a 30 ans avec ma bande de copains ,
nous dansions dans un petit village appelé Cueva Baja , jusqu'à l'aube tous les jours ....
Ma préférée ... no te vayas todavilla , no te vayas por favor ... que hasta la guitara mia yora quando dice adio !!!
Merci Sedna I love you hello !


Me voi a la cama ahora ! si  si   Sleep
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sedna
Membre
avatar

Date d'inscription : 05/04/2015
Nombre de messages : 922
Féminin
Taureau Cochon
Age : 95
Ville : Alpes de Haute Provence

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mer 8 Avr 2015 - 0:50

alors si je t'ai fait plaisir Samarcande je suis contente !
J'ai eu une journée pourrie et là j'ai un petit rayon de soleil

j'ai remarqué qu'ils changent un peu les paroles - le véritable texte est celui que je t'ai mis



pardon pardon Tecolotl pour ce hors sujet
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ours1
Membre
avatar

Date d'inscription : 17/03/2015
Nombre de messages : 397
Masculin
Gémeaux Cheval
Age : 40
Ville : Picardie

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mer 8 Avr 2015 - 21:51

Très intéressant sujet, que je ne "maitrise" pas malheureusement.
Cependant, puis je vous proposer quelques "termes", que je ne qualifierais de "clefs" ou "capital"

Information : in-forme-ation
Energie : latin énergia, grec ancien energeia : force en action

Force et Forme, est un exemple parmi des milliers de mots à une lettre de différence.
Existe t'il des liens particuliers ou explications pour cela en étymologie ?

Esprit : du latin spiritus, dérivé de spirare = souffler,
un lien avec le terme "spirale" (en latin spira : cercle en action),
il donne les mots inspirare et expirare
traduction du grecque pneuma.

Enfin voilà matière à jouer si vous le souhaitez. En tous les cas ces termes m'intéressent, mais je ne sais pas en faire grand chose Very Happy


Dernière édition par Ours1 le Jeu 9 Avr 2015 - 11:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Monsieur Tecolotl
Premiers messages spirituels
avatar

Date d'inscription : 18/02/2015
Nombre de messages : 24
Masculin
Scorpion Chat
Age : 31
Ville : Querétaro

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Jeu 9 Avr 2015 - 3:03

Rebonjour à vous.

Comme toutes les langues le latin lui-même a connu : le latin classique, le latin vulgaire, le bas latin etc.

Ceci créa les synonymes, par exemple on a vitesse et vélocité, qui proviennent du même mot, le premier étant le latin vulgaire du second (on retrouvera alors velocidad en espagnol).
S'y ajoute le vocabulaire de langues étrangères, telles que les langues germanique ou l'arabe, très présent en français mais encore plus en espagnol : ils vont préférer alberca à piscina par exemple. Les langue germaniques sont reconnaissables au double r, normalement absent en latin. En français «guerre» comme en espagnol on dira «guerra». D'un francique proto-germain «werra» plutôt que le latin bellum qui donnera quand même belliqueux, belligérer...

Ceci explique que l'on trouvera des similitudes entre femme, autrefois écrit «fam», et mujer. L'un faisant plutôt référence à celle que donne la vie (fœtus, féconder...), l'autre à l'être de sexe féminin.

Je vis dans le centre du Mexique, à Querétaro, terre otomis, cousins et vassaux des Mexicas (Aztecs).

L'otomis comme le reste des langues autochtones est totalement négligé. Aucune étude, rien. Le seul livre jamais été fait sur cette langue nous vient d'un hollandais...

Aujourd'hui on verra deux grandes langues et familles de langues au Mexique : le nahuatl au centre et au nord, et le maya, au sud et dans le reste des pays d'Amérique centrale.
Je dirais que le nahuatl est une langue ultra-agglutinante et ultra-synthétique dans le sens où, tels les legos, on pourra composer tous les mots à partir de morphèmes pré-établies.

«tl» ne signifie pas dieu, ce sera theo, d'où teotihuacan comme en grec (θεος). Curieux, non ?

À propos de tecolotl, (écrit tecolote) hibou donc, préféré à buho selon la région, on a un bon exemple de comment se forment les mots chez le nahuatl : on va d'abord décomposer te, qui signifie bec, puis colotl, qui signifiera ici courbé. Et voilà, nous avons l'oiseau au bec courbé, le tecolotl !

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Laodicée
Membre
avatar

Date d'inscription : 01/12/2010
Nombre de messages : 58
Masculin
Taureau Singe
Age : 62
Ville : Golfe Juan

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 19 Avr 2015 - 19:12

Pour prolonger le mot de Ours1:

A côté de spire et spirale, on trouve soupirail. L'esprit circule où il veut, il se glisse à travers les ouvertures. Le soupirail est son pendant visible, la vocalisation OU le fait matière. Déjà, le sOUpir est plus lourd que l'esprit.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 19 Avr 2015 - 20:56

L'une de ses plus belles manifestations est celle du vent dans les feuilles...
Revenir en haut Aller en bas
Osolaris
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/04/2016
Nombre de messages : 638
Féminin
Sagittaire Chèvre
Age : 50
Ville : Digne

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Sam 30 Avr 2016 - 23:46

DharmaRaza, merci pour ce fil !!! je viendrai le visiter régulièrement, voici une petite réflexion, sans conséquence sur l'étymologie du mot "pousser" et sa belle "famille", un verbe qui croit ou qui croît à vue d'oeil, regardez :

Evolution corollaire du mot  « Pousser » de l'Indo-européen : *h2eǵ-
sanskrit : अज् (ajati) « mener, pousser, conduire »

latin agere « faire avancer » AGIR
grec agô « je conduis » → agôgeus, agôgeôs « le conducteur » + agôgia, agôgias « l'action de conduire »
-AGOGUE, -AGOGIE → Démagogue/Démagogie, Pédagogue/Pédagogie ...
h2eg-t-
latin actus « fait avancer » ACTION, ACTEUR
h2eg-er-
latin ager « champ » AGRICOLE, AGRICULTURE, AGRICULTEUR germanique akraz « champ »
islandais akur « champ »
ACRE
h2eg-et-
latin agitare « agiter » AGITER, AGITATION, AGITATEUR
kʷo-h2eg-et-
latin cogitare « penser » COGITER
ex-h2eg-
latin exigere « chasser, exiger, mesurer » EXIGER, EXAMEN, EXACT, EXACTION
ex-h2eg-w-
latin exiguus « étroit »
EXIGU

Le Temps de la mémoire articulée répond à : « pousser » ici et maintenant,  c'est quoi ?

-« Pousser » c'est « agir » pour « faire avancer » en « conduisant » le « champ » «de l' agriculteur agricole » qui laboure « l'acre » « cogito »  que "chasse" « l'examen » « exact » de la « mesure » « étroite » et « exiguë ».

Libre construction du mobile.

ÖM namah Sivaya
:matoulune:
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Laodicée
Membre
avatar

Date d'inscription : 01/12/2010
Nombre de messages : 58
Masculin
Taureau Singe
Age : 62
Ville : Golfe Juan

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 1 Mai 2016 - 11:34

Très complet ! J'ajouterais agent, agence, gérer etc
L'intrusion du r après le g me semble contre nature et nous ramène au couple pousser/tirer (push/pull). L'agriculteur fait tirer sa charrue et extrait les racines du sol. En sanskrit, tirer, c'est (a)krs, et agriculture krsi. Cela me semble l'origine de akraz.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Osolaris
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/04/2016
Nombre de messages : 638
Féminin
Sagittaire Chèvre
Age : 50
Ville : Digne

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 1 Mai 2016 - 14:20

Bonjour Laodicée, :jap:
Merci !
C'est intéressant ce rapport entre "tirer" et "agriculture" "krs"vs"krsi"

mais "ager" n'a-t-il pas subi une assimilation régressive :
*agr (e) avec une palatalisation du "g" en "k" < *akr(e)< *akr< akraz ou "acre" en français ou *agr- < agri cole... ?

-L'agriculteur "tire" ou "pousse".... sa charrue alors ? Que faut-il en penser d'après toi ?

j'avoue que pour moi ces phénomènes de phonétique et phonologie sont lointains, mais j'aime beaucoup ton approche. Cela me passionne. Tu vas devoir rafraîchir ma mémoire!Very Happy
Connais-tu le sanskrit ? study

Belle journée à toi
ÖM Namah Sivaya :jap: sunny
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Laodicée
Membre
avatar

Date d'inscription : 01/12/2010
Nombre de messages : 58
Masculin
Taureau Singe
Age : 62
Ville : Golfe Juan

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 1 Mai 2016 - 14:59

L'échange des gutturales k-g est commun, mais comment le r est-t-il apparu ?

En anglais, "tract" désigne une surface agricole (sur laquelle on peut tirer une charrue ou utiliser un tracteur ou un cheval de trait).
J'ai de bonnes bases en sanskrit, mais je dois avouer que j'ai dû consulter le dictionnaire de Gérard Huet.
Je crois qu'on aura bcp à partager.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nordevan
Membre


Date d'inscription : 24/10/2008
Nombre de messages : 1533
Masculin
Capricorne Rat
Age : 69
Ville : Nord

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 1 Mai 2016 - 19:37

@Osolaris a écrit:
Bonjour Laodicée, :jap:
Merci !
C'est intéressant ce rapport entre "tirer" et "agriculture" "krs"vs"krsi"

... "acre" en français ou *agr- < agri cole... ?

En ésotérisme occidental (et lévitique), la mystique de l'écrit (qui s'oppose à l'oralité) s'appuie sur l'agriculture. Il y a convergence entre le déroulement de l'écriture et le sillon tracé par l'agriculteur dans son champ. Dans les deux cas, il y a la spatialité et la temporalité (la "page blanche" de l'écrivain et le "journal" de l'agriculteur). C'est une façon, pour les ésotéristes, de structurer le réel.La connaissance de ce réel passe donc par l'étude du nom écrit, en utilisant l'outil-nombre. Voilà pourquoi dans le carré magique SATOR, il est question de laboureur et de révolutions.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://numerologue.net
Nina_K
Premiers messages spirituels
avatar

Date d'inscription : 20/03/2016
Nombre de messages : 13
Féminin
Balance Buffle
Age : 33
Ville : Capitale !

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 1 Mai 2016 - 20:46

@Monsieur Tecolotl a écrit:
"tl" ne signifie pas dieu, ce sera theo, d'où teotihuacan comme en grec (θεος). Curieux, non ?
théo c'est aussi contempler. Teotihuacan, la cité de ceux qui contemplent. N'y a t-il pas un observatoire célèbre à Teotihuacan ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Osolaris
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/04/2016
Nombre de messages : 638
Féminin
Sagittaire Chèvre
Age : 50
Ville : Digne

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 1 Mai 2016 - 20:51

Citation :
J'ai de bonnes bases en sanskrit, mais je dois avouer que j'ai dû consulter le dictionnaire de Gérard Huet. Je crois qu'on aura bcp à partager.
Certainement Laodicée, je me sers ou plutôt servais du Huet et de la grammaire sanskrite de Filliozat...
Je vais m'y remettre, voilà qui est une douce perspective !
:jap: Very Happy
ÖM Laodicée.


Dernière édition par Osolaris le Dim 1 Mai 2016 - 20:56, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Osolaris
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/04/2016
Nombre de messages : 638
Féminin
Sagittaire Chèvre
Age : 50
Ville : Digne

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 1 Mai 2016 - 20:55

Citation :

En ésotérisme occidental (et lévitique), la mystique de l'écrit (qui s'oppose à l'oralité) s'appuie sur l'agriculture. Il y a convergence entre le déroulement de l'écriture et le sillon tracé par l'agriculteur dans son champ. Dans les deux cas, il y a la spatialité et la temporalité (la "page blanche" de l'écrivain et le "journal" de l'agriculteur). C'est une façon, pour les ésotéristes, de structurer le réel.La connaissance de ce réel passe donc par l'étude du nom écrit, en utilisant l'outil-nombre. Voilà pourquoi dans le carré magique SATOR, il est question de laboureur et de révolutions.

j' ADORE LITTERALEMENT Wink oulala que de sillons à tracer ! Rolling Eyes la terre sera assez grande ?

Grand merci Nordevan, pour ces précisions, mais pourrais-tu m'en dire davantage sur ce fameux "sator" ???
Namasté Nordevan, je salue ton savoir. :jap: sunny
ÖM Namah Sivaya
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kaosmos
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/02/2015
Nombre de messages : 630
Masculin
Gémeaux Serpent
Age : 29
Ville : Lambesc

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 8 Mai 2016 - 11:58

Bonjour j'ai beaucoup apprécié vos démonstrations, pourriez vous faire un petit décorticage du mot avidité. Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.etsy.com/fr/shop/LaSerreVolante
Osolaris
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/04/2016
Nombre de messages : 638
Féminin
Sagittaire Chèvre
Age : 50
Ville : Digne

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 8 Mai 2016 - 18:45

Chronique du dimanche soir:

Demande express de Kaosmos pour le mot "avidité".
J'ai fait ce que j'ai pu et, je crois que ma réflexion débute sur d'autres horizons après cette petite recherche. Je ne m'étais jamais intéressée à ce mot, c'est un tort ! donc, merci Kaosmos :jap:

Pour l'étymologie de ce mot « avidité », je vous propose de faire un tour du côté de l'éminente  Jacqueline Picoche car l'entrée  lexicale est curieusement intéressante, se faisant au verbe « oser » ; voici l'article :

En préambule, je rajoute l'origine SANSKRITE: *av -
1.[(avati) pp.(avita) pf.(pra)]  « démarrer protéger, favoriser ; prendre plaisir à ; aimer
2.véd. « satisfaire, restaurer »
3.ca.(avayati) « consumer, dévorer »

Article de Jacqueline Picoche :

OSER  famille du lat. AVERE, aveo : « désirer vivement »
d'où :
1) avarus « avide d'argent » et avaritia « cupidité »
2) avidus « qui désire vivement » et aviditias « désir ardent »
3) audere, ausus, issu de *avidere, sens arch. « être désireux de », « vouloir bien », « oser », « avoir l'audace de », d'audax audacia « audacieux », « audace » ; bas lat. Ausare « oser » ( qui a éliminé audere.)
1-OSER (pop) XII°S : ausare ; OSE adj. XII°S
2-AUDACE (sav) XIV°S; AUDACIA : audacieux XIV°S
3-AVIDE (sav) XV°S avidus ; AVIDITE, XIV°S : aviditias
4-AVARE(sav) XVI°S : réfection d'après le lat. De l'anc. fr. aver (pop) XII°S : avarus ; AVARICE ; avaritia ; AVARICIEUX, XIII°S

***
Ce mot et son évolution, nous enseignent que toute chose a un avers et un revers, l'important réside dans l'usage...

***
Mon mobile de pensée:
Celui qui aime en protégeant favorise la restauration d'un désir, vif et ardent, qui ne doit pas être consumé par une avarice dévorante, la cupidité, car, oser vouloir bien, risquer, entreprendre, tenter, aller de l’avant, se hasarder, avoir de l'audace audacieuse, ne doit pas devenir désir avaricieux, creux de sa pleine lourdeur : vide de l' avide.
----------------
L'on peut oser aimer audacieusement, non désirer satisfaire avidement.

L'un étant élan réalisé au présent tendu vers l' avenir, l'autre désir passé de capitalisation creuse, qui se vide paraissant se remplir...
--------------
Les mots issus du même œuf originel produisant une nuée d'avatars nous invitent à percevoir l'unité, de l'Un dont découle cette « division cellulaire », reproduction, réplication, multiplication qui nous offrent l'abondance, la diversité,l' attirance, les routes, les choix passés au prisme de la vie, du temps.

Ösolaris

Namasté Kaosmos sunny

ÖM  Namah Sivaya :383570gif
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kaosmos
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/02/2015
Nombre de messages : 630
Masculin
Gémeaux Serpent
Age : 29
Ville : Lambesc

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Dim 8 Mai 2016 - 19:20

Merci Osolaris, ça m'étonne assez ce rapport à l'audace, la protection et l'amour, cela je vais l'étudier.

Rien à voir avec l'étymologie, disons une folle vision personnelle>> je vois en ce mot Avidité, "l'avoir" mais aussi le "vide" précédé d'une formule de négation le "A" comme un élan qui s'oppose au vide par l'avoir mais qui finalement résonne en nous sous cette forme épineuse que tu décris : vide de l' avide ou vide Par l'avide.

Ton exposé est épatant Wink

Paix en nous.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.etsy.com/fr/shop/LaSerreVolante
did
Membre
avatar

Date d'inscription : 11/01/2014
Nombre de messages : 5141
Masculin
Vierge Serpent
Age : 53
Ville : Planéte Terre

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mar 10 Mai 2016 - 6:29

Avidyā
(sanskrit IAST ; devanāgarī : अविद्या ; pāli : avijjā; chinois : wúmíng 无明; tibétain : ma rig pa ; japonais : mumyō),
signifie ignorance.


Dans l'hindouisme, c'est d'abord l'ignorance de sa véritable nature recouverte par les obscurcissements successifs de la conscience pure (le Soi) produits par le désir et l'attachement. Dans le bouddhisme, avidyā est la première étape de la chaîne des causes (pratītyasamutpāda) de la souffrance (duḥkha) et l'un des Trois poisons.

Source :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Avidy%C4%81
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kaosmos
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/02/2015
Nombre de messages : 630
Masculin
Gémeaux Serpent
Age : 29
Ville : Lambesc

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mar 10 Mai 2016 - 9:29

Oui cette origine colle parfaitement avec mon entendement.
L'ignorance est l'attribut de celui qui s'ignore.
Elle se manifeste par un sentiment de vide dont l'ignorant penseur/pensée cherchera à résoudre le problème par l'acquisition.. Ainsi il est courant, habituel, établi tel un réflexe instinctif, de chercher la plénitude par la médiation du monde extérieur.
Ce mouvement est à l'origine de la séparation en nous même de nous même.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.etsy.com/fr/shop/LaSerreVolante
Osolaris
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/04/2016
Nombre de messages : 638
Féminin
Sagittaire Chèvre
Age : 50
Ville : Digne

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mar 10 Mai 2016 - 13:24

@did a écrit :
Citation :


Avidyā
(sanskrit IAST ; devanāgarī : अविद्या ; pāli : avijjā; chinois : wúmíng 无明; tibétain : ma rig pa ; japonais : mumyō),
signifie ignorance.

"AVIDYA" qui ressemblerait au mot français " avidité" ne signifie pas, n'est ni une traduction de "avidité" ni  son évolution historique, phonétique, morphologique.

"avydia" signifie ( a-vidya ou jina/ connaissance + a- privatif; sans, privé de connaissance= i-gnorant "cognoscere" latin) n'est pas égal à "avidité" .

connaître"....

La racine *av (ca) sous la forme " avayati signifie consumer :av* ayant évolué en langue romane sous forme du verbe LATIN "avere" ( ave; aveo)

avere < avidere < aviditia, pour moi,  il n'y a pas de préfixe privatif "a" dans "avidere" il y a une palatalisation : "d"

c'est dommage mais les suppositions "AVIDE = A-VIDE" seraient de l'ordre de "la langue des oiseaux" qui a ses mérites, mais non de l'étymologie...

Pour l'article ignorance selon le bouddhisme et l'hindouisme j'y souscris. :jap:
Belle journée sunny
ôm namah sivaya :383570gif 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kaosmos
Membre
avatar

Date d'inscription : 24/02/2015
Nombre de messages : 630
Masculin
Gémeaux Serpent
Age : 29
Ville : Lambesc

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mar 10 Mai 2016 - 14:08

"c'est dommage mais les suppositions "AVIDE = A-VIDE" seraient de l'ordre de "la langue des oiseaux" qui a ses mérites, mais non de l'étymologie..."

Oui oui oui, la langue des oiseaux n'est pas toujours dénuée de sens  ::800770
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.etsy.com/fr/shop/LaSerreVolante
did
Membre
avatar

Date d'inscription : 11/01/2014
Nombre de messages : 5141
Masculin
Vierge Serpent
Age : 53
Ville : Planéte Terre

MessageSujet: Re: L'Étymologie   Mer 11 Mai 2016 - 6:10

@Osolaris a écrit:
"AVIDYA" qui ressemblerait au mot français " avidité" ne signifie pas, n'est ni une traduction de "avidité" ni  son évolution historique, phonétique, morphologique.

Crying or Very sad Arrrfff...'me suis fait recalé ma copie

@Osolaris a écrit:
c'est dommage mais les suppositions "AVIDE = A-VIDE" seraient de l'ordre de "la langue des oiseaux"
qui a ses mérites, mais non de l'étymologie...


Neutral Tu veux dire que je serais HS ?


 Like a Star @ heaven clown  Like a Star @ heaven
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: L'Étymologie   

Revenir en haut Aller en bas
 
L'Étymologie
Revenir en haut 
Page 2 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum de partage sur la spiritualité, l'éveil de l'âme conscience et harmonie :: La symbolique - Science ou théorie des symboles-
Sauter vers:  
Spirit Partage - Forum spiritualité de rencontre Montpellier et autre ville
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit